Vertėjas vokiečių kalba +370653 16139 Teisininkas, pagalba su Vokietija
Vertėjas vokiečių kalba +370653 16139 Teisininkas, pagalba su Vokietija

Vertėjas vokiečių kalba +370653 16139 Teisininkas, pagalba su Vokietija

kaina: 20 € vieta: Vilnius
+370 653 16139 GvidasM@gmail.com
Vokiečių lietuvių VERTĖJAS žodžiu, raštu.
Lietuvių VOKIEČIŲ vertėjas žodžiu, raštu.

Skambučiai vokiečių kalba.
Skambinimas Vokietija, Austrija, Šveicarija.
Vertimas vokiečių kalba žodžiu.
Vertimas vokiečių kalba raštu.
Teisinis vertimas vokiečių kalba.
Verslo vertimas vokiečių kalba.
Skubus vertimas vokiečių kalba.
Greitas vertimas vokiečių kalba.

PASLAUGOS teikiamos lietuvių ir vokiečių kalba.

PAGALBA vokiečių kalba.

Teisės ir verslo VERTIMAI.

Skambučiai vokiečių kalba.
Skambutis vokiečių kalba.
Skambinimas vokiečių kalba.

Teisinė pagalba Vokietijoje.

Vertimas vokiečių lietuvių
(sritys - verslas ir teisė)
PAGALBA TEISINIAIS KLAUSIMAIS,
SPRENDŽIANT BIUROKRATINES PROBLEMAS
UŽKLAUSOS
LAIŠKAI, RAŠTAI
PAGALBA IEŠKANT
darbo, verslo, pagalbos, gyvenimo, apsigyvenimo, įsitvirtinimo, praktikos, stažuotės, mokslo, studijų, išsilavinimo, kursų, nemokamų vokiečių kalbos kursų, sveikatos draudimo, kontaktų, pažinčių, klientų, užsakovų, partnerių, pirkėjų, tiekėjų, gamintojų ir kitų
GALIMYBIŲ VOKIEČIŲ KALBA
vokiškai kalbančiose šalyse
KLAUSKITE!
+370 653 16139 GvidasM@gmail.com

VOKIEČIŲ lietuvių vertimas, lietuvių VOKIEČIŲ vertimas.

Vertimas (teisė, verslas).

Pagalba su dokumentais vokiečių kalba.

Vertimas vokiečių lietuvių, vertimas lietuvių vokiečių.

Teisinis vertimas vokiečių kalba.

Vertimas iš vokiečių į lietuvių kalbą, vertimas iš lietuvių į vokiečių kalbą, vertimas iš vokiečių kalbos į lietuvių, vertimas iš lietuvių kalbos į vokiečių.

Vokietijos profesionalas padės Jums su dokumentais, biurokratija, teiks paraiškas, ras sprendimus. Gyvenimas, Darbas, Sveikatos draudimas, Skolos, Pažymos, Bankai VOKIETIJOJE GvidasM@gmail.vom

Kaip profesionalus Vertėjas vokiečių kalba žodžiu padėsiu Jums bendrauti su Vokietija, ten esančiais asmenimis, įstaigomis ar partneriais. Galiu versti tiek gyvai, tiek ir per atstumą. Tokiu atveju yra galima vaizdo konferencija per Zoom, Skype, Microsoft Teams, WhatsApp ar Viber bei kitais interneto kanalais. Dažnu atveju kaip Vertėjas vokiečių kalba žodžiu galiu Jums padėti ir telefonu. Jei reikalingas skambutis vokiškai, galiu atlikti jį kartu su Jumis, būdamas šalia Jūsų. Kitas variantas - Jums pasakius esminę informaciją ar ją surašius raštu ir atsiuntus telefonu ar elektroniniu paštu, galiu telefoninį skambutį atlikti ir savarankiškai. Bendrauti su asmenimis Vokietijoje galiu Jūsų vardu ar už Jus.

Jums reikalingas verslo ar teisės vertėjas, kuris padėtų bendrauti vokiečių kalba, suprasti ar pasiekti Vokietijos auditoriją? Esu tam, kad Jums padėčiau!
Kreipkitės, ir Vertėjas vokiečių kalba žodžiu padės spręsti įvairius klausimus, susijusius su Vokietija ir kitomis vokiškai kalbančiomis šalimis.
Be to, galiu taip pat padėti vokiečių vertimo raštu srityje, ne tik dėl vokiečių kalbos vertimų žodžiu. Užtikrinu, kad vertimas bus aiškus, tikslus ir pritaikytas vokiečių ar lietuvių adresatams, tiek privatiems asmenims, tiek ir įstaigoms.
Turint nepabaigtų reikalų, neišspręstų dalykų su Vokietija, rekomenduoju nedelsti ir kuo greičiau imtis priemonių. Vilkinimas ar delsimas padeda įsisenėti problemoms. Todėl komunikacija dabar yra labai svarbi. Aš, Vertėjas vokiečių kalba žodžiu, esu pasiryžęs padėti Jums skubiai, neatidėliojant rytoj ar dar vėliau. Esu lankstus, todėl galiu kreiptis telefonu dėl Jūsų reikalų kad ir šiandien. Mano skambučio Jums neteks laukti dienų dienas ar savaites. Pats esu gyvenęs ir dirbęs Vokietijoje, todėl puikiai suprantu Vokietijos biurokratijos ypatumus, kaip svarbu laiku atsakyti į Vokietijos įstaigų siunčiamus laiškus, raštus, ir komunikuoti su sprendimų priėmėjais. Aš padėsiu Jums pasiekti reikiamus asmenis.
Vokietijos įstaigos ir institucijos gali atrodyti beasmenės, anoniminės, tačiau aš žinau būdų, kaip pasiekti atsakingus asmenis, kurie spręs Jūsų reikalus kiek įmanoma greičiau ir operatyviau. Turiu patirties susirašinėjant su Vokietijos mokesčių inspekcija, policija, prokuratūra, teismais, advokatais, advokatų kontoromis, savivaldybe, federalinėmis įstaigomis, regioninėmis institucijomis. Tik laiko klausimas, kada pavyksta pasiekti reikiamą asmenį. Telefonu arba raštu. Dažniausiai tai pavyksta ir elektroniniu paštu, kuomet nereikia laukti, kol popierinis paštas suvaikščios iš Lietuvos iki Vokietijos, kol konkrečioje įstaigoje bus perduotas kompetentingam tarnautojui ar darbuotojui, kuris įgaliotas spręsti Jūsų klausimus.
Manau, kad Vertėjas vokiečių kalba žodžiu yra turbūt bene pats pirmutinis asmuo Lietuvoje, kuris gali neutraliai padėti, iš savo patirties požiūrio taško pagelbėti ne tik skambučiais į vokiškai kalbančias šalis, laiškais įstaigomis ar įmonėms, bet ir savo ryšių Vokietijoje tinklu, kuris apima kitus specialistus, dirbančius įvairiose srityse. Jei reikalingas teisininkas, aš galiu padėti Jums betarpiškai. Tiek veikdamas Jūsų vardu, tiek ir atstovaudamas Jums kaip fiziniam asmeniui, įmonei, organizacijai, asmenų grupei, juridiniam asmeniui.
Prireikus advokato - siekiant, pvz., bylinėtis teisme, galiu tarpininkauti, parenkant pagal kainą Lietuvos gyventojui prieinamą advokatą, su kuriuo dirbdamas toliau ir bendradarbiaudamas Jūsų pavestais klausimais, padėsiu Jums išspręsti reikalingus dalykus.
Atkreipiu dėmesį, kad bendraujant, pvz., mokesčių klausimais, Vertėjas vokiečių kalba žodžiu, gyvenantis Lietuvoje, gali būti ne mažiau naudingas nei kuris nors kitas specialistas, esantis Vokietijoje. Konkreti ir betarpiška komunikacija su įstaigomis nuo pat pradžių gali padėti išvengti daug neaiškumų ir sunkumų. Skambučiai atsakingiems asmenims būtini, jei atsakymas yra skubus, o jo nepavyksta gauti per dieną ar dvi, susirašinėjant elektroniniu paštu. Verslas negali laukti. Taip pat ir fiziniai asmenys, gyventojai, kiti veiklos subjektai, turintys reikalų su Vokietija. Kiekviena diena gali kainuoti ne tik negautas pajamas, bet ir uždelsti mokėjimus, sąlygoti delspinigius ir palūkanas, kurios skaičiuojamos sulig kiekviena diena. Todėl kreipkitės jau dabar! Klauskite drąsiai!

Vertimas vokiečių kalba žodžiu.
Vertimas vokiečių kalba raštu.
Kaip profesionalus Vertėjas vokiečių kalba žodžiu padėsiu Jums bendrauti su Vokietija, ten esančiais asmenimis, įstaigomis ar partneriais. Galiu versti tiek gyvai, tiek ir per atstumą. Tokiu atveju yra galima vaizdo konferencija per Zoom, Skype, Microsoft Teams, WhatsApp ar Viber bei kitais interneto kanalais. Dažnu atveju kaip Vertėjas vokiečių kalba žodžiu galiu Jums padėti ir telefonu. Jei reikalingas skambutis vokiškai, galiu atlikti jį kartu su Jumis, būdamas šalia Jūsų. Kitas variantas - Jums pasakius esminę informaciją ar ją surašius raštu ir atsiuntus telefonu ar elektroniniu paštu, galiu telefoninį skambutį atlikti ir savarankiškai. Bendrauti su asmenimis Vokietijoje galiu Jūsų vardu ar už Jus.

Jums reikalingas verslo ar teisės vertėjas, kuris padėtų bendrauti vokiečių kalba, suprasti ar pasiekti Vokietijos auditoriją? Esu tam, kad Jums padėčiau!
Kreipkitės, ir Vertėjas vokiečių kalba žodžiu padės spręsti įvairius klausimus, susijusius su Vokietija ir kitomis vokiškai kalbančiomis šalimis.
Be to, galiu taip pat padėti vokiečių vertimo raštu srityje, ne tik dėl vokiečių kalbos vertimų žodžiu. Užtikrinu, kad vertimas bus aiškus, tikslus ir pritaikytas vokiečių ar lietuvių adresatams, tiek privatiems asmenims, tiek ir įstaigoms.
Turint nepabaigtų reikalų, neišspręstų dalykų su Vokietija, rekomenduoju nedelsti ir kuo greičiau imtis priemonių. Vilkinimas ar delsimas padeda įsisenėti problemoms. Todėl komunikacija dabar yra labai svarbi.

Vertėjas vokiečių kalba žodžiu.
Vokiečių kalbos vertėjas žodžiu.
Vertimas žodžiu vokiečių kalba.
Vertėjas žodžiu vokiečių kalba.

+370 653 16139 GvidasM@gmail.com

www.vokieciu-vertejas-vokieciu-vertimai-teise-vertimas.com/ 
telefono numeris
elektroninis paštas
skelbimas patalpintas
Vasario 13
skelbimą perskaitė
2
įsiminti